アリランは昭和元年(1926)に
釜山府本町5丁目
で設立された
朝鮮キネマ
の解散後、同名の
朝鮮キネマで製作された映画です。
主演・監督の「羅雲奎」とヒロインの「申一仙」の
名前が見えます。
アリランという歌は各地にあってメロディーや
歌詞も
いろいろあります。
100万人を超える観客が映画を見て主題歌
アリランを唄ったことで この映画の主題歌が
朝鮮を代表するアリランになりました。
3.1独立運動に参加した農村出身の青年が
獄中で発狂して村に帰り、ヒロインを助ける為
殺人を犯し、その衝撃で正気なるが、警察に
捕られる悲劇を描いていました。
無声映画なので警察に引かれるラストシーンに
弁士が「みなさんいっしょに!」と叫びアリランの
歌で映画館内の観客がいっしょになりました。
興味深いのは朝鮮総督府はこれを芸術作品で、
政治思想ではないとし、鑑賞した多くの日本人も
共感の涙を流したことです。
映画のあらすじを書いた「 映画小説 アリラン」も良く売れたようです。
下記は映画の中で歌われたアリランの歌詞です。
|
1 아리랑 아리랑 아리리요 아리랑고개로 넘어간다 나를 버리고 가는 님은 십리도 못가서 발병나네 |
1 アリランアリランアラリヨ アリラン峠を越えて行く 私を捨てて行く人は 10里も行かずに歩けなくなる
| |
|
2 아리랑 아리랑 아리리요 아리랑고개로 넘어간다 청천하늘엔 별도 만코(많고) 우리네 살림사린 말도 만타(많다) |
2 アリランアリランアラリヨ アリラン峠を越えて行く 青天の空には残り星も多く 私たちの暮らしには苦労が多い | |
|
3 아리랑 아리랑 아리리요 아리랑고개로 넘어간다 풍년이 온다네 풍년이 온다네 이 강산 삼천리에 풍년이 온다네 |
3 アリランアリランアラリヨ アリラン峠を越えて行く 豊作になる 豊作になる この山河三千里(国中)が豊作になる | |
|
4 아리랑 아리랑 아리리요 아리랑고개로 넘어간다 산천초목은 젊어만가고 인간에(의) 청춘은 늙어가네 |
4 アリランアリランアラリヨ アリラン峠を越えて行く 山河の草木は緑が増すばかり 人の青春は老いて行くばかり |
一部、現代の正書法をカッコの中に書いてあります。
歌詞の翻訳と現在の正書は福岡発 コリアフリークなBlogのyoshiさまから頂きました。
現在の韓国でスタンダードで歌われているアリランは 映画の原曲があちこち修正されています。
1番の歌詞で 「 가는 님은」と去っていくあなたと同等の呼びかけが韓国の国歌でも白頭山(長白山)が歌詞に出てくるように韓国は北朝鮮のすべては韓国の 領土だと
「가시는 님은」と「시」が追加されて尊敬語になっています。
自分を捨てて行く人に尊敬語は?と思っていましたが・・・・
オリジナルの方が実感が出ているような気がします。2番の最後は 「우리네 살림사린 말도 만타(私たちの暮らしには苦労が多い)」がオリジナルですが
現在のアリランは「우리네 가슴엔 꿈도 많다 (我々の胸には夢も多い)」に変化しています。3番は削除されていて、4番は北朝鮮と中国の国境にある白頭山(長白山)を歌っています。
国歌と合わせてアリランも戦後 韓国の国家意識高揚のために編纂されたのでしょう。
何時 歌詞が変化したのか?楽しみに調査を続けたい思っています。